国际网球大赛现场直播和新闻报道时,因裁判、讲解员、记者都使用英语,了解以下英语词汇将让你更好的欣赏精彩比赛。
网球场地相关术语
- 网球场:tennis court(硬地 hard court ,红土地:red clay court,草地:grass court )
- 边线:side line
- 底线: base line
- 挑边:toss (挑边由主裁掷硬币,球员猜正反面决定,猜中的一方可以优先选边。toss本意为投掷,引申为挑边)
- 热身:warm-up(挑边后有3分钟热身时间)
- ready、play: 准备、开赛
裁判术语
- 0:love(网球起源于法国,法语中0的读法为l’oeuf,与英语单词:love的读音类似,此读法得以保留)
- 15/30平:fifteen/thirty all
- 40平:deuce(网球比赛中不呼报forty all,直接用deuce)
- 占先:advantage,该词本意为“处于有利地位”)
- 局点:game point(局为game,例如:王拿下这一局后,裁判说:game,Wang)
- 抢七:tie-break(tie本意为平局,打破平局即为tie-break)
- 盘点:set point
- 赛点:match point
- 破发点:break point
- 冠军点:championship point
- love game:一局中,连赢四分后拿下这一局,裁判会说:love game
- 黄金一盘:golden set(某一方连下24分实现清盘)
- 直落:straight sets,在一场比赛中没有丢掉一盘
- 医疗暂停:medical timeout
- 退赛(比赛中):retired(经常缩写为RET.)
- 脚误:foot fault
- 发球直接得分:ace(前提:对手接发时未触碰到球)
- 发球失误:fault(双误为double fault)
- 出界:out
- 重发:let(定义:发球落在对面的有效区域,但因为擦网,需要重发。许多人误听为net)
- 重赛:replay
- 两跳:not up(通常出现一方放小球后,另一方追救不及,救到时球已经两跳)
- 单打:singles(男单:Men’s Singles,女单:Women’s Singles)
- 双打:doubles(男双:Men’s Doubles,女双:Women’s Doubles)混双:Mixed Doubles
网球新闻常用英语:
- 第一/二/三/四轮:the first/second/third/fourth round
- 四分之一决赛:quarterfinals(quarter为一刻钟,四分之一)
- 半决赛:semifinals(semi-为前缀“半”,如半导体semiconductor)
- 决赛:final
直播讲解员常用英语:
- 正手:forehand(fore-为前缀“前”,如foresight 先见之明)
- 反手:backhand(back-为前缀“后”,如background 背景)
- 平击球:flat
- 上旋球:top spin
- 下旋球:back spin
- 一发:first service
- 二发:second service
- 上旋发球:kick serve
- 截击:volley(正手截击:forehand volley 反手截击:backhand volley)
- 削球:slice
- 放小球:drop shot
- 进攻:offense
- 防守:defense
- 球员包厢:player box
- 头号种子:top seed
- 外卡:wild card
- 种子选手:seeded player
- 资格赛选手:qualifier
- 集锦:highlight(简称HL)
网球组织及重大赛事
- 国际网球联合会:ITF(International Tennis Federation)
- 国际男子职业网球协会:ATP(Association of Tennis Professional)
- 国际女子职业网球协会:WTA(Women’s Tennis Association)
- 大满贯:Grand Slam(温网:Wimbledon Open 美网:US Open)
- (法网:French Open 澳网:Australian Open)
- 金满贯:Golden Slam