网球比赛、直播、新闻常用英语

国际网球大赛现场直播和新闻报道时,因裁判、讲解员、记者都使用英语,了解以下英语词汇将让你更好的欣赏精彩比赛。

网球场地相关术语

  • 网球场:tennis court(硬地 hard court ,红土地:red clay court,草地:grass court )
  • 边线:side line
  • 底线:  base line
  • 挑边:toss (挑边由主裁掷硬币,球员猜正反面决定,猜中的一方可以优先选边。toss本意为投掷,引申为挑边)
  • 热身:warm-up(挑边后有3分钟热身时间)
  • ready、play: 准备、开赛

裁判术语

  • 0:love(网球起源于法国,法语中0的读法为l’oeuf,与英语单词:love的读音类似,此读法得以保留)
  • 15/30平:fifteen/thirty all
  • 40平:deuce(网球比赛中不呼报forty all,直接用deuce)
  • 占先:advantage,该词本意为“处于有利地位”)
  • 局点:game point(局为game,例如:王拿下这一局后,裁判说:game,Wang)
  • 抢七:tie-break(tie本意为平局,打破平局即为tie-break)
  • 盘点:set point
  • 赛点:match point
  • 破发点:break point
  • 冠军点:championship point
  • love game:一局中,连赢四分后拿下这一局,裁判会说:love game
  • 黄金一盘:golden set(某一方连下24分实现清盘)
  • 直落:straight sets,在一场比赛中没有丢掉一盘
  • 医疗暂停:medical timeout
  • 退赛(比赛中):retired(经常缩写为RET.)
  • 脚误:foot fault
  • 发球直接得分:ace(前提:对手接发时未触碰到球)
  • 发球失误:fault(双误为double fault)
  • 出界:out
  • 重发:let(定义:发球落在对面的有效区域,但因为擦网,需要重发。许多人误听为net)
  • 重赛:replay
  • 两跳:not up(通常出现一方放小球后,另一方追救不及,救到时球已经两跳)
  • 单打:singles(男单:Men’s Singles,女单:Women’s Singles)
  • 双打:doubles(男双:Men’s Doubles,女双:Women’s Doubles)混双:Mixed Doubles

网球新闻常用英语:

  • 第一/二/三/四轮:the first/second/third/fourth round
  • 四分之一决赛:quarterfinals(quarter为一刻钟,四分之一)
  • 半决赛:semifinals(semi-为前缀“半”,如半导体semiconductor)
  • 决赛:final

直播讲解员常用英语:

  • 正手:forehand(fore-为前缀“前”,如foresight 先见之明)
  • 反手:backhand(back-为前缀“后”,如background 背景)
  • 平击球:flat
  • 上旋球:top spin
  • 下旋球:back spin
  • 一发:first service
  • 二发:second service
  • 上旋发球:kick serve
  • 截击:volley(正手截击:forehand volley 反手截击:backhand volley)
  • 削球:slice
  • 放小球:drop shot
  • 进攻:offense
  • 防守:defense
  • 球员包厢:player box
  • 头号种子:top seed
  • 外卡:wild card
  • 种子选手:seeded player
  • 资格赛选手:qualifier
  • 集锦:highlight(简称HL)

网球组织及重大赛事

  • 国际网球联合会:ITF(International Tennis Federation)
  • 国际男子职业网球协会:ATP(Association of Tennis Professional)
  • 国际女子职业网球协会:WTA(Women’s Tennis Association)
  • 大满贯:Grand Slam(温网:Wimbledon Open 美网:US Open)
  • (法网:French Open 澳网:Australian Open)
  • 金满贯:Golden Slam